Сопроводительный перевод

Компаниям, занимающимся внешнеэкономической деятельность, регулярно приходится оформлять таможенные документы. Сопроводительные письма, инвойсы, лицензии и др. требуют качественного письменного перевода, заверенного нотариально или печатью бюро. Таможенные документы оформляются в соответствии с требованиями ГТК РФ. Перечень сопроводительных документов достаточно широк, поэтому их переводом могут заниматься исключительно специалисты с соответствующей квалификацией.

Перевод таможенных текстов — это наша специализация!

  • Скорость перевода более 500 стр. в сутки.
  • Цена от 350 руб./стр.
  • Качество гарантируем! Для подтверждения, бесплатно составим словарь терминов и переведем одну тестовую страницу.

Процесс перевода осуществляется по следующему алгоритму:

  1. Квалифицированный лингвист, в совершенстве владеющий языками обеих сторон, переводит текст.
  2. Документ тщательно проверяют и, при необходимости, правят корректировщики и редакторы, носители языка, имеющие юридические знания и опыт работы с таможенными бумагами. Исключаются возможные ошибки, недочёты и неуместная лексика.
  3. Готовый сопроводительный документ обрабатывается верстальщиками, которые приводят его к окончательному виду.

Наши специалисты свободно владеют перечисленными ниже языками, имеют обширный опыт перевода таможенной документации и юридическое образование. Заказчик может убедиться в нашей компетентности: мы сделаем тестовый перевод одной страницы и составление глоссария абсолютно бесплатно. При необходимости выполняем срочные переводы. Указываемая нами стоимость обработки одной страницы текста – «под ключ», без переплат или наценок. На все переведённые документы предоставляем гарантию. По желанию Клиента выполняются необходимые дополнительные корректировки.

Стоимость таможенных переводов

Цена указана «под ключ», т.е. без дополнительных наценок. В стоимость перевода входят:

  • составление словаря таможенных терминов;
  • корректура текста;
  • верстка текста;
  • перевод текста на рисунках и чертежах;
  • вычитка текста

При заказе от 10 000 страниц готовы к диалогу на ваших условиях.
Стоимость перевода 1 стр. — 1800 знаков с пробелами.

Перевод: с языка / на язык — единая ставка Стоимость руб. за 1 стр. 1800 знаков с пробелами
Английский 330
Немецкий 340
Французский 375
Испанский 425
Итальянский 440
Португальский 600
Турецкий 600
Китайский 850
Корейский 970
Японский 970
Редкие европейские языки от 400
Редкие восточные языки от 600

Стоимость верстки — от 150 руб./стр. — верстка таблиц, чертежей и рисунков «1 в 1» с исходным материалом.

Прайс лист на все языки

Переводим с/на следующие иностранные языки

Наше специализированное бюро таможенных переводов располагает штатом профессиональных лингвистов и специалистов высшего класса. Наши сотрудники имеют многолетнюю языковую практику и необходимые юридические знания. Многие частные лица и известные компании прибегают к нашим услугам.

Все этапы сопроводительного перевода осуществляют специалисты, свободно владеющие следующими языками:

Узнать, сколько стоит перевод, можно, связавшись с нашими менеджерами. Мы гарантируем профессиональный перевод по адекватной цене и индивидуальный подход к каждому клиенту.

Заказать перевод сопроводительной документации

Выполненный перевод Заказчик получает в виде распечатанных и упакованных материалов, заверенных печатью нашего бюро. Получить готовую переведенную документацию Вы можете в пункте выдачи по следующему адресу:

Для расчета стоимости отправляйте задание на почту:rusburo@rusburo.ru

Наш офис находится по адресу:г. Киров, ул. Орловская, 28

Звоните по телефону8-800-550-45-17

Коммерческое предложение

Скачать
Бюро переводов

Заказать перевод

Даю согласие на обработку моих персональных данных

Меню

Контакты

"Русское Бюро Переводов" в городах России